Thursday, 18 September 2025

Storm of Love – A Poetic Letter to My Moon Fairy

September 18, 2025 0 Comments

 


                                                            



This post is part of my poetic love letter series “Wingless Words of Yathriga.” In this, Vairamalli writes to her moon fairy about love like the storm and flows endlessly like an ocean.

என்னுடைய நிலவு தேவதைக்கு,

 

ஆம். தேவதை என்றால் தூய உள்ளம் கொண்டவர் எனப் பொருள்படுமாம். அவ்வாறெனில் நீ ஒரு ஆண் தேவதை என்பது சரிதானே?  வரமளிக்கும் தேவதை எனில் இன்னும் மிக நன்று. நீ விரும்பும் வரை நான் உயிரோடிருக்கும் வரம் வேண்டும். ஏனெனில் உன் நிராகரிப்பின் வலியை தாங்கிக் கொள்ளும் அளவிற்கு பக்குவமானது அல்ல என் இதயம். நகங்கள் போல உடைந்து விழும் அளவிற்கு பலவீனமானது.

 

மனிதன் இறந்த மூன்று நாட்களில் கழன்று விழத் தொடங்கி விடுமாம், நகங்கள். இருக்கும் போதே பிரயோஜனமில்லை என்றுதான் நானும் நினைத்திருந்தேன். ஆனால் என்று என் நகங்களை வெட்டிய போது, எப்போது பிறை நிலா வடிவத்தில் வெட்டப்பட்ட துண்டுகள் இருந்தனவோ அப்போதே நகங்கள் மீதும் தனி பிரியம் வந்து விட்டது. உன்னை நினைவு படுத்தும் அனைத்துமே, அது இறந்த செல்களால் ஆனாலும் என் இதயம் கவர்ந்தவை தான். கொண்டாடப்பட வேண்டியவை தான்.

 

 

பணத்தால் ஏழை தான் நான். ஆனால் இந்த பிரபஞ்சத்திலேயே ஆகப் பெரிய பணக்காரியும் நான் தான். உன்னுடைய அதிகமான அன்பை சம்பாதித்து வைத்திருக்கிறேனே.. அதில் ஒரு பைசா செலவழித்தாலும் துவண்டு, நொடிந்து போய் விடுவேன். அன்பு என்பதும் ஒரு ஆதிக்கம் தான். என் ஆயுள் காலம் வரை உன்னுடைய ஆதிக்கத்திலிருந்து என்னை விடுவித்துக் கொள்வதில் எனக்கு ஒரு துளியும் விருப்பமில்லை. என்றென்றும் என்னுடைய சர்வாதிகாரியாக இருக்க உன்னை நான் ஆணவத்துடன் நியமிக்கிறேன்.

 

ஆம்.. என் செல்ல சர்வாதிகாரி.. சுருக்கமாய் சொன்னால் என் உடல் வழியே வராவிட்டாலும் என் வளர்ந்த குழந்தையடா நீ.. என்ன, கொஞ்சம் அதிகமாகவே வளர்ந்து விட்டாய். நெட்டை நிலவு நீ.. ஒவ்வொரு கட்டத்திலும் ஒரு சில விமர்சனங்களை உன் மீது நான் எறிகிறேன். சில சமயம் கல் மீது உளி விழுவது போல.. சில சமயங்களில் விதை மேல் மழை பொழிவது போல். ஒன்று தாக்குதல் போலவும், மற்றொன்று பாராட்டுதல் போலவும் வெளிப்பார்வைக்கு தெரியலாம். ஆனால் இரண்டின் நோக்கமும் உன் வளர்ச்சி தான், விமர்சனங்களால் வீழ்ச்சி இல்லை என்பது உனக்குப் புரியும் என நான் நம்புகிறேன்.

 

பாராட்டுதல் உன் மனதை விரிய செய்து அனுபவங்களை சேகரிக்கும்.. தாக்குதல் உன் மனதைக் குவித்து ஆராய செய்யும். ஆக இரண்டையும் ஒன்று போல் பாவித்துக் கொள்ள பழகிக் கொள். இரண்டின் அடுக்குகளையும் மேலே மேலே அடுக்கி வானளவிற்கு உயர்ந்து நில். பணத்தைக் கொடுத்தால் வானூர்தியில் கூட வானத்தை தொடலாம். ஆனால் அது சில மணித் துளிகளே. அந்த இடைக்கால வெற்றி என்றும் வேண்டாம் உனக்கு. நனைந்து போன உற்சாகத்தால் அணைந்து போகாமல் பார்த்துக் கொள் உன் லட்சியத்தை.

 

உன்னை உயரத் தூக்குவதற்கு என்னால் தோள் கொடுக்க முடியுமா  என்பது தெரியவில்லை. ஆனால் உன்னை தொலைவிலிருந்தே பார்த்துக் கொண்டு தொந்தரவு செய்யமாலிருக்க என்னால் முடியும். என் காதல் கூட உன் நேரத்தை விரயம் செய்திடுமோ என்ற அச்சமும் எனக்குண்டு. என்ன செய்ய. மூளையில் பஞ்சு பஞ்சாய் கொட்டிக் கிடக்கிறது உன் மீதான என் காதல். நரம்புக்குள் மின்னல் போல் வெட்டிக் கொண்டே இருக்கிறது. இதயத்தில் இரத்தத்தை விட காதலின் கசிவு தான் அதிகம்.

 

என்னுள் நிறைந்து பொங்கி வழியும் காதலின் ஒரு துளியை தான் உன் மீது தெளிக்கிறேன். மீதி அத்தனையும் அணையில் அடக்கி வைத்திருக்கும் கடலைப் போல எப்போது வேண்டுமானாலும் உடைப்பெடுக்க ஆயத்தமாய் இருக்கிறது. காதல் புயலில் ஆடும் மரம் நான். என் நிழலின் அடியில் கட்டப்பட்டிருக்கும் கடிவாள குதிரை நீ. காதல் புயல் உனக்கு தீங்கு விளைவிக்கும் என்று தெரிய வந்தால் மரமாகிய நான் தரையில் வீழ்ந்து அழிவேனே ஒழிய, உன் தலையில் விழுந்து உன்னை காயப்படுத்த மாட்டேன்.

 

ஏனெனில் இன்று நான் வாழும் வாழ்க்கை உன்னால், உனக்காக கட்டமைக்கப்பட்டது. உன் பேச்சுக்கள் என் செவியை தொடும் போது தான் என் ஒலி உலகத்துக்கு உயிர் வருகிறது. உன் அழகை கண்டு ரசிக்கும் போதுதான் என் ஒளி உலகம் வர்ணமயமாகிறது. அவ்வப்போது நமக்குள்ளும் ஊடல் உண்டு தான். ஒத்துக் கொள்கிறேன். ஆனால் அந்த ஊடல் மூன்று நாட்கள் கூட நிலைக்காது என்பது இத்தனை நாளில் என் கணிப்பு. ஊடலில் தோற்றவர் வென்றார் என்பார் வள்ளுவர். இந்த காதல் ஊடலிலும் நானே தோற்று தோற்று உன்னை வென்றிட விரும்புகிறேன். அப்படியே உன்னை வென்றாலும், உனக்குள்ளேயே கரைந்து, மொத்தமாக காணாமல் போக ஆசைப்படும்,

 

உன்னவள்,

வைரமல்லி. 


This post is part of my poetic love letter series “Wingless Words of Yathriga.” In this, Vairamalli writes to her moon fairy about love like the storm and flows endlessly like an ocean.


                            Storm of Love – A Poetic Letter to My Moon Fairy


To my moon fairy,

Yes. Fairy means someone with a pure heart, right? Then, you being a male fairy is correct, isn't it? If you are a wish-granting fairy, that’s even better. I want the blessing of living as long as you desire because my heart is not mature enough to bear the pain of your rejection. It's so weak that it will shatter like nails.

 

They say human nails start to fall off three days after death. Even when they are still attached, I thought they were useless. But from the moment I cut my nails and the crescent-shaped pieces were there, I developed a special affection for nails. Everything that reminds me of you, even if it's made of dead cells, is captivating to my heart and worthy of being celebrated.

 

I may be poor in terms of money, but I am the richest person in this universe. I have earned so much of your love. Even if I spend a single penny of it, I will falter and collapse. Love is also a kind of dominance. I have no desire to free myself from your dominance for the rest of my life. I proudly appoint you to be my dictator forever.

 

Yes... my dear dictator... In short, you are my grown child, even if you didn't come through my body... What, you've grown a bit too much. Yes, You are a tall moon... At every stage, I throw some criticisms at you. Sometimes like a chisel falling on stone... sometimes like rain falling on a seed. One may seem like an attack and the other like praise. But the purpose of both is your growth, and I hope you understand that criticism doesn't lead to downfall.

 

Praise expands your mind and collects experiences... Attack makes your mind focus and analyze. So, get used to treating both alike. Stack both layers higher and higher and stand tall to the sky. If you pay, you can touch the sky even in an airplane. But that's only for a few moments. You don't need that temporary victory. Take care that your ambition doesn't fade away with dampened enthusiasm.

 

I don't know if I can lend you a shoulder to lift you high. But I can watch you from afar and not disturb you. I even fear that my love might waste your time. What to do? My love for you is piled up like cotton in my brain. It keeps flashing like lightning in my nerves. In my heart, there is more seepage of love than blood.

 

I sprinkle upon you but a drop of the love that fills and overflows within me. The rest is like an ocean held back by a dam, ready to burst at any moment. I am a tree swaying in the storm of love. You are the bridled horse tied beneath my shade. If I knew the storm of love would harm you, I, the tree, would fall and perish on the ground, but I would not fall upon your head and hurt you.

 

Because the life I live today is built by you, for you. It is when your words touch my ears that life comes to my world of sound. It is when I admire your beauty that my world of light becomes colorful. We do have disagreements from time to time. I confess. But my assessment is that those disagreements won't even last three days. Valluvar said that the defeated one has won in disagreements. Even in these loving disagreements, I wish to lose and lose, and win you over. And even if I win you over that way, I desire to dissolve within you completely, and disappear altogether.

 

Yours,

Vairamalli.


If you loved this, you may also enjoy reading Mohini’s Eternal Love Letter


Note : If you enjoyed this poetic love letter, explore more from “Wingless Words of Yathriga” where emotions bloom like moonlit flowers.






Monday, 8 September 2025

Mohini’s Eternal Love Letter to Nilavan – A Poetic Tamil-English Expression

September 08, 2025 0 Comments

 


                                                                   


                

                        🌙 "True love is timeless; it blossoms even when years fade away."


அன்புள்ள நிலவனுக்கு,

 

என்றும் உன் காதலுடன், என் உயிரைக் கட்டிப் பிணைத்தே இருக்க ஆசைப்படும் உன் மோகினி எழுதுவது. நில்லாமல் ஓடிக் கொண்டே இருக்கும்  பந்தயக் குதிரை நீ. நீ இளைப்பாறும் ஒரு கட்டுத்தறியாய் நான் இருக்க வரம் கிடைப்பது எப்போது?  என் காதலின் ஈரம் என்றும்  குறைவதில்லை. இறந்து புதைக்கப்பட்டிருந்த என் குழந்தை இதயம், நம் காதல் பிறந்த இடத்தில் தான் மீண்டும் உயிர்த்தெழுந்து தவழ்ந்து கொண்டிருக்கிறது.

 

இசையும், புத்தகமும் மட்டுமே மலரச் செய்திருந்த என்னை, உன் சிரிப்பு மலரச் செய்வதில் இரண்டையும் பின்னுக்கு தள்ளி விட்டு முதன்மையிடத்துக்கு முன்னேறி எவ்வளவோ நாட்கள் ஆகி விட்டன. என் உயிருக்கான மொத்த ஆக்ஸிஜனும் உன் இதழ்களில் அல்லவா உற்பத்தி செய்யப்படுகிறது.. இதற்காகவே நான் வண்ணத்துப் பூச்சியாய் உருமாறி எனக்கான உயிர்க் காற்றையும், கொஞ்சம் உன் இதழ் தேனோடு சேர்த்து உறிஞ்சி எடுத்துக் கொள்ள ஆசைப்படுகிறேன்.

 

ஆம்.. தெரியும். 17 ஆண்டுகள்  பரிசீலனையில் மட்டுமே இருந்து வந்த காந்தியடிகளின் நோபல் பரிசு போல கடைசி வரை காத்திருத்தல் மட்டுமே எனக்கு பரிசாக கிடைக்கப் போகிறது. பரவாயில்லை. காத்திருப்பு ஒரு சிறகு எனில், கட்டவிழ்த்து விடப்பட்ட அன்பு மறு  சிறகு - ஒரு காதல் பறவைக்கு. இரண்டும் என்றும் இணையாக இருப்பதில்லை விமானப் பறவை போலவே. உயர்ந்தும், தாழ்ந்தும் இருப்பதனால் தான் மேலே மேலே பறக்க முடியும். வருடக் கணக்கில் காத்திருந்து கடைசி நிமிடத்தின் இறுதி ஒரு நொடியில் நாம் சேர்ந்திருந்தாலும் அதுவே எனக்குப் போதும்.

 

எனக்கு ஒரே ஒரு ஆசை தான். ஒவ்வொரு முறையும் கிளியோபேட்ராவை சந்திக்க செல்லும் போதெல்லாம் தான் முகத்தை வழ வழவென்று மழித்துக் கொண்டு போவாராம் ஜூலியஸ் சீசர். நீ உன் ரோம ராஜ்ஜியத்தை எல்லாம் எனக்காக தியாகம் செய்ய வேண்டாம். ஆனால் அந்த ஒரு நிமிடம் அல்லது ஒரு நொடி மட்டும் மற்ற அனைத்தையும் மறந்து விட்டு என்னவனாக, எனக்காக மட்டும் பிறந்தவனாக என்னை சந்திக்க வா, அது போதும் இந்த ஆயுளுக்கு.

 

ஏனெனில் ஒரு அல்லி மொட்டு உன் கண்களில் மலரும் தருணத்தை நான் அருகினில் காண வேண்டும். குற்றாலம் போல ஓயாமல் பேசும் உன் இதழ்களை ஒரு நொடி என் நுனி விரலால் சாந்தப்படுத்தி என் இதழ்களின் ஈரத்தால் குளிர்விக்க வேண்டும். வயது சார்ந்ததல்ல காதல் என்பதை இவ்வுலகிற்கு நிரூபிக்க வேண்டும். உடலின் முதுமை மனதின் இளமையை ஒன்றும் செய்ய முடியாது என்பதற்கு நம் காதல் உதாரணமாய் இருக்க செய்வோம். X & Y -யை வைத்து கணக்கு மட்டும் அல்ல, கவிதையும் இயற்றலாம் என்பதை எழுதிக் காட்டுவோம்.

 

அழகாய் மொட்டு அரும்பிய நம் காதல், இவ்வுலகில் வேண்டுமானால்  மலர்ந்து மணம் பரப்பாமலேயே கருகி விடலாம். ஆனால் யாரும் அண்ட முடியாத நம் தனி உலகில், எண்பது வயதிலும் காதல் தேனை குடம் குடமாய் கொட்டிக் கொண்டு பூத்துத் தள்ளும் மலர்த் தோட்டத்தை உருவாக்க செய்யலாம். அப்படியொரு உலகம் கிடைக்குமாயின், இருக்கும் இவ்வுலகத்தை கை துடைத்த காகிதமாய் சுருட்டிக் கசக்கவும் நான் தயார்.

 

சிறு வயதில் எனக்கு ஒரு உலகம் இருந்தது. நானும் என் தந்தையும் மட்டுமே அதில் நிரந்தர குடிமகன்கள். என்னுடைய முதல் ஹீரோ அவர்தான். பூரியும், உருளைக் கிழங்கு மசாலாவும் அவர் சமைத்தால் எங்கள் வீட்டு காம்பவுண்டே மசாலா மணத்தில் திளைக்கும். அவர் தேர்ந்தெடுக்கும் சட்டையின் டிசைன் எல்லாரையும் விட தனித்து தெரியும். அவர் சட்டையை iron செய்ய கடைக்கு எடுத்துப் போய் வருவது என்னுடைய பொறுப்பு. அங்கே iron செய்பவர் மடித்து வைத்திருக்கும் எல்லா சட்டையும் நிறத்தில், டிசைனில் ஏறக்குறைய ஒன்று போல் தான் இருக்கும்.

 

ஆனால் அப்பாவுடையது எளிதில் கண்டு பிடித்து விடலாம். இப்போதும் கூட என்னுடைய selection நன்றாய் இருப்பதாக சொல்லி என்னையும் கூட அழைக்கும் போது என் அப்பா தான் நினைவுக்கு வருவார். அவர் அடிக்கடி மும்பை தொழில் நிமித்தமாக செல்வார். அவர் கிளம்பும் போது கண்ணாடிக்கு அருகில் நின்று அவர் தலை சீவுவதை ரசிப்பது  எனக்குப் பிடித்த ஒரு பொழுதுபோக்கு. அவர் எப்போதும் எண்ணெய் பூசி வகிடு எடுத்து ஒரு பக்கமாக தலை சீவுவார்.

 

எண்ணெய் இல்லாமல் அவர் தலை முடியை நான் பார்த்த ஞாபகமே எனக்கு இல்லை. அவரிடமிருந்து தொற்றிய பழக்கம் தான் எனக்கும் அது. என் சிறு வயது கனவே, படித்து முடித்து ஒரு நல்ல வேலையில் சேர்ந்து வாங்கும் முதல் மாத சம்பளத்தில் லிட்டர் கணக்கில் தேங்காய் எண்ணெய் வாங்கி ஒரு பெரிய பேசினில் நிரப்பி என் தலைமுடியை அதில் ஒரு இருபது நிமிடமாவது ஊற வைக்க வேண்டும் என்பதுதான்.

 

வானம் பார்த்து படுத்துக் கிடக்கும் என் கண்களில் அப்போது கண்டிப்பாய் சொர்க்கம் தெரியும் என்று நம்பினேன். இப்போது கூட சொர்க்கம் தெரியும் தான்.. என் தந்தையின் வயிற்று மேட்டில் தினம் தினம் நான் படுத்துறங்கியத்தைப் போல உன் வயிற்றுப் பூக்குவியல் மீது நான் படுத்துறங்கினால்.அந்த இனிய சொர்க்கத்திற்கு ஏங்கிக் காத்திருக்கும்,  

 

உன்னுயிர்,

வைரமல்லி..   

 

Dearest Nilavan,


This is your Mohini, writing to you, forever wishing to be entwined with your love, with my life bound to yours. You are a racehorse, constantly running. When will I be blessed to be the tethering post where you can rest? The moisture of my love never diminishes. My child-like heart, buried in death, is resurrected and crawling again in the place where our love was born.

 

It has been many days since your laughter bloomed me, pushing music and books, which were the only things that made me blossom, to the back and taking the lead. Isn't all the oxygen for my life produced in your lips? It is for this that I wish to transform into a butterfly and absorb the air of life meant for me, along with a little of the honey from your lips.

 

Yes, I know. Like Mahatma Gandhi's Nobel Prize that remained under consideration for 17 years, waiting will be my only reward until the very end. That's alright. If waiting is one wing, then unleashed love is the other wing - for a love bird. The two are never equal, just like an airplane. Only because they are high and low can it fly higher and higher. Even if we are together in the final second of the final minute after waiting for years, that is enough for me.

 

I have only one wish. It is said that Julius Caesar would shave his face smooth every time he went to meet Cleopatra. You don't have to sacrifice your entire Roma (Hair) empire for me. But just for that one minute or one second, forgetting everything else, come and meet me as mine, as someone born only for me, that is enough for this lifetime.

 

Because I want to witness the moment a bud blooms in your eyes. I want to calm your lips, which speak incessantly like Kutralam falls, for a moment with the tip of my finger and cool them with the moisture of my lips. We must prove to the world that love is not age-related. Let our love be an example that the old age of the body cannot do anything to the youth of the mind. Let's write and show that not only calculations but also poems can be composed with X & Y.

 

Our love, which has beautifully budded, may wither in this world without blossoming and spreading its fragrance. But in our private world, which no one can touch, we can create a flower garden that blooms and pours love like honey in pots, even at the age of eighty. If I get such a world, I am ready to crumple and throw away this existing world like a used tissue paper.

 

When I was young, I had a world. Only my father and I were permanent citizens in it. He was my first hero. If he cooked poori and potato masala, our house compound would be filled with the aroma of masala. The design of the shirt he chose would stand out from everyone else's. It was my responsibility to take his shirt to the shop for ironing. All the shirts that the ironer kept folded were almost alike in color and design.

 

But my father's could be easily identified. Even now, when my relatives compliment my selection and invite me along for shopping, I am reminded of my father. He used to go to Mumbai frequently for business. I enjoyed watching him comb his hair in front of the mirror when he was about to leave. He would always apply oil and comb his hair to one side, parting it in the side.

 

I don't remember ever seeing his hair without oil. It's a habit I picked up from him. My childhood dream was that after finishing my studies and getting a good job, I would buy coconut oil by few liters with my first month's salary, fill a large basin, and soak my hair in it for at least twenty minutes. I believed that my eyes, lying and looking at the sky, would definitely see paradise then. Even now, I can see paradise... if I lie down on your mound of flowers, just like I used to sleep on my father's belly every day. Waiting and longing for that sweet paradise,


Yours truly,

Vairamalli..


Read my previous love letter: Uyirin Uyirey – A Love Letter to My Moon Man


Note : This post is part of my love-letter blog series ‘Wingless Words of Yathriga’. Each letter is written from a girl’s heart to her Moon Man, blending Tamil poetry and English translation. If you love romantic poems, soulful letters, and nostalgic storytelling, keep following this space for more.